16:19

Ну так чешите за ухом Чеширского Кота...
Вреготалася на роботі.
Ото був собі за радянських часів універ чи інститут імені 15-річчя ВЛКСМ. Але оці "15" писалися римськими цифрами. А в типографії, яка видавала бюлетень, не було, вочевидь, латинки. Тому вони використали кирилічні літери - "ха" замість "ікса" та "у" замість "ве". І вийшов у результаті матюк...
Хоча насправді латинка була - адже класифікація винаходів, яка є міжнародною, вказана вірно. То що завадило поставити ігрек?

16:08

Ну так чешите за ухом Чеширского Кота...
Вреготалася на роботі.
Ото був собі за радянських часів універ чи інститут імені 15-річчя ВЛКСМ. Але оці "15" писалися римськими цифрами. А в типографії, яка видавала бюлетень, не було, вочевидь, латинки. Тому вони використали кририлічні літери - "ха" замість "ікса" та "у" замість "ве". І вийшов у результаті матюк...

10:05

Ну так чешите за ухом Чеширского Кота...
15:26

Ну так чешите за ухом Чеширского Кота...


11:18

Ну так чешите за ухом Чеширского Кота...
21.09.2021 в 10:15
Пишет MirrinMinttu:





URL записи

03:43

Ну так чешите за ухом Чеширского Кота...
Опять дайри глючит... Уж эта новая версия!

20:02

Ну так чешите за ухом Чеширского Кота...
42.
Не температура :)

18:52 

Доступ к записи ограничен

Ну так чешите за ухом Чеширского Кота...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

00:41

Ну так чешите за ухом Чеширского Кота...
Любопытно все-таки сравнивать, например, те же озвучки в разных вариантах. Например, давным-давно, в середине 90-х, мы с подругой параллельно смотрели "Трансформеров" в русском и украинском дубляжах (причем серии шли с разницей в пару дней - так совпало). И вот очередной пафосный монолог почти победившего Мегатрона - и там, где в русском дубляже Оптимус Прайм огрызается "Хватит болтать, Мегатрон! Решил убивать - так убивай!", в украинском он в этом месте преспокойно выдал "Продовжуй, Мегатроне, що там у тебе ще?" ("Продолжай, Мегатрон, что там у тебя еще?"). Мы тогда преизрядно офигели (и мне до сих пор любопытно, что же было а оригинале - но только ужасно влом качать и пересматривать первые сезоны ради этих секунд!).

Недавно я оценила эпизод "Халк против Локи" - там, где в русском дубляже Халк, хорошенько помяв Локи пол, рычит "Мелковат!", в украинском он выдал совершенно прекрасное, на мой взгляд: "Боженятко!" (Божонок? Божишка? Не уверена, как это правильнее будет на русском - но это явно ближе и к оригиналу (где звучит что-то вроде "слабый божок"), и по смыслу - после монолога Локи, прерванного на "Я бог, тупое ты создание, и я не потерплю..."

Зато, если русский дубляж сохранил крутую хрипотцу Фрэнка Грилло (Брока Рамлоу), то украинский ее, к сожалению, потерял.

А еще примерно одновременно с "Трансформерами" по тому же ICTV я смотрела сериал "The Rat Patrol". Найдя его много позже на Ютубе (в оригинале), была (тщательно подбирает синонимы) очень удивлена, потрясена (и далее по тексту анекдота про учительницу с парашютом) контрастом родного голоса сержанта Маффитта (точнее, конечно, сыгравшего его Гэри Рэймонда) - довольно высокого , еще и с прононсом - и памятным мне (не только по этому, но и по другим приключенческим сериалам тех лет на ICTV) бархатным голосом дубляжа (Олег Стальчук, если что - у него и сейчас голос ого-го (можно послушать, например, здесь youtu.be/-1hhglAkaKk?t=45), а уж четверть века назад - мрррррр!!!). А вот голос Дитриха в дубляже я совершенно не запомнила - тогда как в оригинале голос Ганса Гудегаста (еще не взявшего псевдоним "Эрик Бреден") на мой вкус тоже - мрррррр!!! (youtu.be/JfhHvZKwk_g?t=591)

12:45

Ну так чешите за ухом Чеширского Кота...
Виліт

Мураха

слоненята

14:35

Ну так чешите за ухом Чеширского Кота...



16:33

Ну так чешите за ухом Чеширского Кота...


Ну так чешите за ухом Чеширского Кота...
13.06.2021 в 15:41
Пишет Тьерри Асфари:

В вaшу лeнту гpaциозно внocится тыгыдык. Добавь его к себе в ленту, чтобы этот тыгыдык попал в ленту твоих друзей, и они продолжали его распространение по сети, чтобы он заполнил ленты всех остальных пользователей, во имя беспричинного хаоса и абсурда.



URL записи

21:25

Ну так чешите за ухом Чеширского Кота...
Боженята-кошенята, як мене дістали ці глюки лічильника дискусій та згадок!

05:58

Ну так чешите за ухом Чеширского Кота...
Як не дивно, але при всьому тому, що я в принципі візуал - не можу не визнати, що деякі аудіоверсії чи не кращі за відео (принаймні, місцями). Але якщо у випадку з "Алі-бабою" це зрозуміло - це з самого початку була саме платівка, за якою потім зробили телеспектакль, то "Бременські музиканти"... платівці значно додає цимесу текст та голос "від автора" (той же Анофрієв). Наприклад, якщо у мультику Принцеса та Трубадур мовчки червоніють, то на платівці Анофрієв коментує цей момент, "И они, конечно же, сразу полюбили друг друга". Епізод з викиданням артистів за ворота - "Последним вылез Петух - изрядно ощипанный, но непобежденный"... В другій частині - "Наши герои - как это всегда бывает, ссовершенно случайно! - получили возможность проникнуть в город через разбойничий лаз"
З іншого боку, на платівці, звісно, повністю втрачено той факт, що Розбійники не просто собі абстрактні злодії, а саме гайдаєвська трійця тощо.

01:26

Ну так чешите за ухом Чеширского Кота...
Внезапно придумалась... ну, даже не столько заявка, сколько идея. Много кого спасают - вот почему бы не спасти "принцев из Тауэра"? Те знаменитые скелеты из-под лестницы все равно неизвестно, чьи - и не будет известно, пока королева не даст дозволение на экспертизу.

Так что разместила на фикбуке и фанфиксе заявку:

"Важно - Ричард не убийца племянников!
Не возражаю против варианта переноса принцев в ходе побега из Тауэра куда-нибудь в другое время и место, хоть во вселенную Марвел или поттериану. Можно сделать одного из них или обоих магами.

"...Когда Ричард вошел в комнаты племянников, мальчики оторвались от книги, которую читали вдвоем.
- Ваше величество, - официально привествовали они Ричарда.
- Здравствуйте, Нед, Дикон. У вас все хорошо?
Эдвард, как старший, заверил короля в полном своем и брата благополучии.
Ричард сел и заговорил о том, ради чего пришел.
- Вы знаете, что Тюдоры недавно высадились в Уэльсе. Военное счастье переменчиво и я могу погибнуть в любом сражении. Но Генрих воюет за корону для себя - а значит, если он победит, то вы обречены, хоть и не претендуете сейчас на трон. Я хочу позаботиться о вас, насколько это будет возможно. Слушайте же внимательно. Один из верных мне людей будет только наблюдать за битвами, не участвуя в них. Если я погибну - он передаст сигнал и вас тайно выведут из Тауэра. Вы будете носить другую фамилию, может быть, даже примете фамилии супруг, когда женитесь. Лучше бы имена тоже сменить, но привыкнуть к именам сложнее, так что пусть будет так. Вас спрячут на севере в большой семье, где еще двое мальчиков не привлекут внимания. Документы, подтверждающие ваше происхождение, уже переданы главе той семьи, но помните - вы должны помнить, кто вы, ваши потомки должны знать - но вам не следует претендовать на корону. Даже, если не учитывать выходку Эдварда - корона не принесла нашей семье добра. Будьте верны Англии и держитесь подальше от политики, пока это будет возможно.
Мальчики переглянулись.
- Дядя, - встревоженно сказал Дик, - ты так странно говоришь, будто уверен в победе этого Тюдора!
Эдвард промолчал, но было видно, что он согласен с братом.
- Никто не может знать будущего, - вздохнул Ричард. - Но иногда... завеса, скрывающая его, словно бы приоткрывается или становится не такой плотной. Обещайте, что не будете стремиться к короне и завещаете это вашим потомкам. Есть другие способы служить Англии - в мирное время или в военное...""

17:54

Ну так чешите за ухом Чеширского Кота...
Що за фігня, не можу нормально запис зробити...
О, цей нормально став. А чого ж інший ніяк не бажає?

Подивилася фрагмент "Месників" зі спробою Локі наїхати на Халка в українскому дубляжі. Знов переконалася, що наш дубляж в цілому тримає рівень. Не знаю, що там в оригиналі, але якщо російською Халк рикає просте "Мелковат", то українською звучить абсолютно чудове "Боженятко"! Навіть не знаю, як це буде російською. "Божонок", чи що?

P.S. От Рамлоу, на жаль, не дуже вдало підібрали. В Грілло своєрідний голос, дещо хрипкуватий (трохи нагадує Висоцького, але м'якше та вище) і в російському дубляжі це відтворено, а в українському чомусь ні. Шкода. Звісно, персонаж негативний, але актор дуже харизматичний.

P.P.S. Кажуть, в оригіналі "puny god", тобто можна ще сказати "божок" чи "божисько"...

01:42

Ну так чешите за ухом Чеширского Кота...
Дуже гарна промениста змія (Xenopeltis unicolor). Вона не отруйна :)

ochmanity.com/wp-content/uploads/2021/04/how-it...


09:26

Ну так чешите за ухом Чеширского Кота...
Вчора отримала щеплення. Сьогодні болить рука, тушку ламає, як при ГРВІ :( в цілому очікувано. Температура норм. А от що неприємно - рубець на пузі теж болісно відчувається :(

Ну так чешите за ухом Чеширского Кота...
Владелец кота на слух определяет из другой комнаты, дерет животное когтеточку или "такблять!".
Владелец кота хранит темную однотонную одежду в бронированном сейфе.
Владелец кота всегда говорит чихнувшему коту: "Будь здоров".
Владелец кота обязательно извинится перед котом, выбираясь из-под одеяла, на котором кот удобно устроился.
Если на спящего владельца кота уронить энциклопедический словарь, он, не просыпаясь, будет пытаться почесать книгу за ухом.
Переживая сердечную драму, владелец кота чаще консультируется с котом, чем с психологом.
Владелец кота совершает бросок в гиперпространство, переставляя блюющее животное с дорогого ковра на пол. А потом извиняется перед котом.
У владельца кота в гостях дергается глаз при виде открытых окна или входной двери.
Владелец кота еще неделю не выбросит большой пустой бумажный пакет доставки суши, потому что котику дискотека.
Владельцу кота борщ без шерсти кажется пресноватым.
Владелец кота в глубине души недоумевает, когда друзья называют его кота просто "кот", а не по паспорту - Ромуальдо Альфонсино Эухенио Пастелильо Пресьосо де Хамон Петров.
Владелец кота передразнивает кота с интонациями, которых кот у него же и нахватался.
Владелец кота каждый божий день сомневается, кто тут чей владелец.
(с) Николай Турнавиотов

Отсюда www.facebook.com/LidiyaLiricum/posts/5205035026...